“湿了”,英语和日语里如何表达?(附例句)

“湿了”指某人的身体,或物体因接触吸收水分液体而变得潮湿的状态,通常用于描述头发、身体部位、衣物、物品或环境被雨水、汗液等弄湿的情况。那么在英语和日语里,可以如何准确表达“湿了”这一含义呢?经验宝给大家带来了解答。

在英语中,“湿了”可表达为“wet”或“got wet”,视上下文而定。例如:

– It got wet in the rain.(它在雨中弄湿了。)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


– My clothes are wet.(我的衣服湿了。)

在日语中,“湿了”可以用“濡れる”(ぬれる)表示,通常指被水或其他液体弄湿。例如:

– 雨で服が濡れた。(Ame de fuku ga nureta)(衣服被雨淋湿了。)

– 髪が濡れています。(Kami ga nurete imasu.)(头发湿了。)

顺便提一下,干燥的,英语和日语的说法分别是:dry,乾いた(kawaita)。

上面介绍的英、日语表达都可以通过动词形式表达物体被弄湿的状态,具体还可根据句子的时态和语境进行调整。


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2024年12月13日 4:10:24 PM。未经授权,严禁转载。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *