“屡获大奖”(屡屡获奖), 英文可以怎么翻译?

屡获大奖(或屡屡获奖、屡获殊荣),指某人(或公司、产品等)多次获得行业中有影响力的奖项。在英文中,有没有对应的说法呢?

你可以将其翻译为:multi-award winning。这里的multi-,指的是“多个”。award,意思是奖项。而winning,则是赢得。注意multi-award winning是个形容词,一般用来修饰名词,在拼写时,不要忽略掉中间的连字符(hyphen)。另外,如果只表示“拿过大奖”、“得过大奖”,可以用award-winning。

参考英语例句:John is an multi-award winning author whose books are loved by millions of young readers.(John是一位屡获大奖的作家,他的书受到数百万年轻读者的喜爱。)These beautiful homes are designed by an award-winning architect.(这些漂亮的住房由一位夺得过大奖的建筑师设计。)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


参考链接:

https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/award-winning

https://english.stackexchange.com/questions/258031/is-there-a-word-or-short-phrase-to-describe-a-movie-that-wins-many-awards


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2021年6月10日 12:09:57 PM。未经授权,严禁转载。