粤语里的“咩”究竟该怎么读?是什么意思?如何用简体中文拼音打出这个字?

“咩”在粤语(也叫广东话、香港话)里是一个常用的词汇,它有多种不同含义。但对于一些粤语初学者而言,它也可算是一个难点词汇。本文中,经验宝主要给大家介绍:粤语里的“咩”究竟该怎么读?是什么意思?如何用简体中文打出这个字?

其实,“咩”字的发音与普通话中的“mie”(灭,蔑,咩等)相近,但音调会随语意而产生相应变化。这里介绍下它的两种主要含义:(1)表示“什么”。可用在句中,多用降调。比如:有時放假多都唔知做好?(有时候放假多了都不知道做什么好?)也可用在句首,如:“?你系咪开玩笑啊?”(意思是:“什么?你是不是在开玩笑?”)(2)表示“吗?”,做语气助词,放在句末,多用升调。如:系?(是吗?/真的吗?)你唔信我?(你不相信我吗?)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

经验宝(Jingyanpal)实测发现,在简体中文中,我们只需用拼音/全拼输入法即可轻松打出“咩”这个字,具体代码为:mie。

总之,“咩”是粤语中一个极具特色,且非常灵活的词汇,通过掌握其正确的发音和用法,我们可以更好地理解和运用粤语,感受这一方言的独特魅力。


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2024年3月02日 6:59:58 PM。未经授权,严禁转载。

“Double penetration”(DP)是指“双重渗透”吗?它到底是什么意思?

“Double penetration”(简称为DP)是大家在国外网络上可能会遇到的一个短语,它经常出现在两性情感相关的语境中。有意思的是,相当一部分的网站都会把这个英文表达翻译为:双重渗透。若仅从字面上看,double可译为双重,penetration也的确有渗透的意思,但当二者组合在一起时,却有了另一层羞羞的含义,而不能简单翻译为“双重渗透”。下面经验宝(Jingyanpal)给大家快速解释。

其实,在男女亲密关系语境中,double penetration通常指的是女性的私处和后门同时被伴侣侵占。一般来说,男女在亲热时,会采用传统、常规的接触方式,即:双方通过私处进行结合。但在某些场合,为了寻求更大的满足感、刺激感,女性的后庭还会被另一位伴侣(比如:单男)同时充满。在国外,这种行为通常会出现在三人行(threesome,中文网络里也叫3P)的场景中。有时,因为double penetration所采用的特殊体位的关系,人们也形象地将其称为:sandwich sex position(三明治爱爱姿势)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

需要注意的是,double penetration并不是夫妻、情侣通常采用的欢爱方式,亦可能带来一系列的道德、健康、甚至是安全风险,并对现有的稳定情感关系带来冲击或伤害。伴侣们在寻求身体的愉悦之前,一定要保持头脑的冷静,不要因为一时性起而事后懊悔哦。


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2024年2月22日 11:42:42 AM。未经授权,严禁转载。

本庄优花的X账号(原推特)删掉了近一年内容,真的要停更?(2024年介绍)

本庄优花(Yuka Honjo)是许多影迷们都很喜爱的一位日本女星,她的美貌、身材、气质、演技都是无可挑剔的,甚至可以说是业界的传奇。虽然几年前令人遗憾地从业界引退了,但许多粉丝依然密切地关注着女神的动向,并默默表达着自己的支持。她也会通过X社交平台(X.com,原Twitter/推特)频频更新自己的生活动态,与粉丝互动。不过可惜的是,从2024年开始,影迷们可能会难以跟踪到本庄优花的最新动态了。

2024年1月28日,经验宝意外发现,本庄优花近期删除掉了2023年6月份以后的许多推文,进入2024年以来,她也没有再发新的动态。这让粉丝们不禁纷纷猜测:优花女士的生活中到底发生了什么事?另外,本庄优花在X上此前的有关个人资料也被清掉了,只淡淡留下一句话:もう更新はしないかなー(我想我不会再更新了)。一句简单的话语,没有更多解释,相信许多忠实粉丝的心都在这一刻颤抖了:难道女神要永久地告别演艺事业了吗?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

据经验宝的了解,本庄优花删掉的推文内容许多是和家庭(是的,女神结婚了并有2个孩子,丈夫也支持她的事业)、育儿、厨艺等生活日常有关,当然也有相当一部分是在推广自己独立拍摄的最新私密影片,这些作品内容是以付费会员的方式提供给粉丝们欣赏的。如今这些内容都被删除了,不免让粉丝们既惋惜又感伤。不管原因如何,我们宁愿相信这只是暂时的一个小波折,风平浪静后,那个熟悉的Yuka Honjo还会再度归来,因为粉丝们仍在为她等待。


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2024年1月28日 8:19:24 PM。未经授权,严禁转载。

“詳しくはこちら”是什么意思?这里的“こちら”如何理解?

“詳しくはこちら”是日语中的一个常用表达,它被用于引导读者查看更多详细信息,下面经验宝为大家快速分解一下这个短语的含义和语法,并帮助你理解こちら的意思。

詳しく(kuwashiku):这是一个副词,意思是“详细地”或“深入地”。它是形容词“詳しい”(kuwashii)的衍生物,该形容词的意思是“详细的”或“彻底的”。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

は(wa):这个词是日语中的主题标记。它表示接下来的内容是句子的主题或关注的焦点。

こちら(kochira):这是一种礼貌的说法,意思是“这里”或“这个方向”。当引导某人注意到特定的地方、事物或信息时,常常使用这个词。

将所有这些元素结合在一起,“詳しくはこちら”在中文里可以翻译为:有关详细信息,请点击这里,或欲了解更多信息,请参考这里(链接/地方)。这个短语通常用于文件、网站或其他需要引导读者查找更多详细信息或资源的情境中。


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2024年1月27日 10:29:00 PM。未经授权,严禁转载。

日文里的“レス夫婦”到底是什么意思?这里的“レス”该如何理解?它源自英文单词吗?

最近经验宝在新闻里看到了这样一个日文词汇:レス夫婦,它指代的是日本社会中的一类颇有代表性的已婚男女群体,以及其背后隐藏的一种无奈及令人困扰的现象。那经验宝也想问问大家,你们是否知道:日文里的“レス夫婦”到底是什么意思?这里的“レス”该如何理解?(若需观看本文的Youtube视频版本,请点击这里

截至2024年,根据我们经验宝的了解,レス夫婦其实指的是:性生活很少,或不和谐的夫妻,有时也被称为无性夫妻。熟悉日语构词的朋友可能会问:夫婦的意思我懂,就相当于中文里的夫妻,夫妇,但是レス是个片假名,它是否是有英文单词变化而来的呢?

对于レス(日语读音为:resu)的由来,有人说它来自英文“ response”(响应),也有人说它指的是:lesbian(女同性恋),经验宝觉得似乎都不太对。我们倾向于认为它是由英文单词“sexless”(无性的,日文完整读音为:セックスレス)变化而来的,它取的是后缀-less(意为:无,没有)的读音:レス。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

当然,レス代表sexless,这只是经验宝的个人看法,不一定准确。对于这个问题,大家是如何理解的呢?欢迎和我们分享。

参考链接:

(1)关于sexless的日文注释

(2)Youtube视频:日文里“レス夫婦”的意思,你真的懂了吗?


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2024年2月26日 11:49:31 AM。未经授权,严禁转载。