でも(demo) 和ても(temo),二者有区别吗?(附日语例句)

でも和ても,这两个词在日语里看起来非常相似,就连读音也极为接近。那它们究竟有何区别呢?下面经验宝结合具体的例句为大家快速解释,争取让你在一分钟之内搞定这2个容易混淆的日文词汇。

首先,でも的发音是:demo,它的最常见含义是:但是。用来表示转折,类似于英文里的:but,however。比如:(1)彼は来ると思った。でも、来なかった(我以为他会来,但是,他没有来)。此外,它也可以表示提出建议,类似于:要不要?何不?相当于英文里的:how about?例如:(2)映画でも見に行こうか?(我们去看电影怎么样?)这里的でも,就表示一种提议,而非转折。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

接下来,我们看看ても,其读音为:temo。它的常用意思是:即使…也…,相当于英文里的:even if。例如:(3)雨が降っても行きます。(即使下雨我也会去。)再比如:(4)高くても、その靴が欲しいです。(我想要那双鞋,即使它们很贵。)

从上面的解释我们可以看出,尽管でも和ても外观上很接近,但是在含义和用法上还是存在诸多区别的哦。


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2024年9月06日 11:46:55 AM。未经授权,严禁转载。

日语里的“好み”是什么意思?如何读?(附使用例句)

日语中的“好み”(平假名写法:このみ,读音:konomi)指的是“喜好”或“偏好”,相当于英文里的:liking, taste, preference,其词性为名词。这个词用来表达一个人对某些事物、风格、食物等的喜爱或偏爱。比如,“彼女の好みは甘いものです”的中文意思是“她喜欢的是甜食”。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

在这里经验宝需要提醒大家注意的是,“好”这个字在日语里有不同读法,比如:彼女は日本の映画が好きです。(她喜欢日本电影)这个句子里的好き,其读法是:suki。


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2024年8月26日 10:43:03 AM。未经授权,严禁转载。

日本高颜值女星八掛うみ(八挂海)的英文名是什么?怎么读?

八掛うみ(中文译为:八挂海),是一位日本美女女星,因其甜美的外貌和迷人的气质而受到广泛关注。近年来,她在日本影视行业中崭露头角,凭借出色的表演和敬业精神迅速积累了大量粉丝。八掛うみ不仅拥有精致的五官和苗条的身材,被网友誉为“纯欲天花板”,“最强初恋美少女”,还展现出高度的专业素养和表演技巧,成为业内备受瞩目的新星。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

本文中,经验宝主要给大家介绍下八掛うみ的英文名,以及其名字的日语读法。根据我们的调查和了解,八掛うみ对应的正确英文写法是:Yatsugake Umi,有时也可颠倒顺序写成:Umi Yatsugake。具体来说,这里的八,日语里念作:yatsu。而掛,读法是:kake。至于海,日语里的读音是:umi。所以综合起来,八掛うみ在日语里的读法是:Yatsugake Umi,对应的平假名写法则是:やつがけ うみ。


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2024年6月30日 8:30:37 AM。未经授权,严禁转载。

“内縁の妻”是什么意思?日语里怎么发音?

前几天经验宝看到一个有意思的日语表达“内縁の妻”,乍一看,把它看成了“内绿の妻”。后来一查词典,才知道自己眼花看错了。那么日语里的“内縁の妻”究竟是什么意思?日语里又该怎么读呢?咱们快速来了解。

其实,内縁の妻,日语里的意思是:事实婚的妻子,英文里可解释为:common-law wife,或de facto wife。这里的“内縁”,意思就是:事实上的。那么所谓内縁の妻,指的就是虽然没有领取法律上的结婚证,但是因为共同生活居住,形成了事实上的妻子关系,所以也是受到法律认可和保护的。日语里,内縁の妻的发音是:naien no tsuma。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

注意,縁的意思类似于中文里的:缘(缘份、边缘),縁的日语读音为:en。它和緑是两个不同的字,虽然看起来很像。后者意思是:绿色。緑的日语读音为:midori。


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2024年5月10日 12:23:25 PM。未经授权,严禁转载。

“なければ”和“ない”(無い)有关联吗?其意思和用法是怎样的?

对于初学者来说,日语里的“なければ”(读作:nakereba)可能是个有难度的表达,因为它全部由平假名构成。本文中,经验宝就来和大家分享和它有关的知识,帮助你更好地掌握它。你会了解到:“なければ”和“ない”(無い)有关联吗?其意思和用法是怎样的?

根据我们的分析理解,なければ和日语里常见的一个词ない(也写作無い)应该是有关系的。我们推测,なけれ可能是ない的一种变形,意在加强语气。所以,なけれ的意思还是:没有,不存在。而ば,在日语里可以表示“如果”、“假如”。当なけれ+ば进行结合后,它们的意思应该是:“假如没有,假如不存在”,可构造出一种否定的条件或假设。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

我们看个日文例句:愛なければ、人生は空っぽです。(如果没有爱,生活将会是空虚的。)注意这个日语句子的读音为: ai nakereba, jinsei wa karappodesu。


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2024年4月20日 10:06:18 AM。未经授权,严禁转载。