期货市场上的“纯碱”,它的交易代码是什么?纯碱的主要工业用途有哪些?

纯碱,又称碳酸钠,英文名sodium carbonate,化学式为Na₂CO₃。它是一种重要的基础化工原料,广泛应用于建材、化工、冶金、食品、印染、医药等领域。纯碱在中国国内期货市场上是一个比较受欢迎的交易品种,其交易代码是:SA。

在工业领域,纯碱有着较为丰富的用途,这里经验宝给大家做了一个简要的归纳:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


  • 建材领域:纯碱是平板玻璃的主要原料之一,为反应提供钠离子,同时也是澄清剂的主要成分。
  • 化工生产领域:纯碱广泛用于制造硅酸钠(俗称泡花碱、水玻璃)、碳酸氢钠(俗称小苏打)、氟化钠、重铬酸盐等产品。
  • 食品加工领域:纯碱作为面食添加剂起到中和剂、膨松剂、缓冲剂、面团改良剂作用,增加面食口感和柔韧度,也可作为主要辅助添加剂应用于味精、酱油的生产。
  • 冶金领域:纯碱可作为冶炼的助溶剂、选矿的浮选剂以及炼钢的脱硫剂等。
  • 印染领域:纯碱用于印染生产中的漂白、染色、印花等工序。
  • 医药领域:纯碱用于制造药用碳酸钠、氢氧化钠等药品。
  • 其他领域:纯碱还可用于环保脱硫、制革、造纸等。

截至本文,纯碱期货品种主力合约(SA401)的最新报价是:2105元/吨。需要注意的是,纯碱交易1手的合约价值是:20吨/手,而不是通常的10吨/手。


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2023年11月10日 1:14:17 PM。未经授权,严禁转载。

粤语里的“大力啲揸落”,是什么意思?

粤语里存在着大量独具特色的地道短语及句子,它们会由普通话里较少见到的某些汉字构成,对于粤语不太熟悉的朋友,乍一看可能很难理解这些说法的具体意思。本文中,经验宝就给大家介绍:粤语里的”大力啲揸落”,到底是什么意思?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


“大力啲揸落” 是粤语(广东话、香港话)中一句实用的口语表达,它的意思是:用更多力气抓下去,使劲一点握住。在粤语里,”大力啲” 意为:用力一点,”揸落” 意味着抓下去。注意,“揸”这个字有:抓住、握住、拿住之意,近似于英文里的“grab,hold,squeeze”等单词。除了大力啲揸落这个说法,与揸字有关的常用粤语短语还有:揸车、揸波、揸FIT人等。感兴趣的小伙伴可以进一步查询它们的具体含义。


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2023年10月31日 9:51:03 PM。未经授权,严禁转载。

本庄优花有演过妻子与丈夫上司相恋的影片吗?该片导演和男主演是谁?评价如何?

本庄优花(Yuka Honjo)是颇受欢迎的成熟系日本女星,她集美貌、气质、身材、演技于一身,尤其擅长出演充满魅力的中年妻子角色,贡献了许多令人难忘的经典作品。虽然本庄优花已经从演艺圈引退,但却活跃在国外社交媒体平台,并有经营自己的线上事业,继续为粉丝们创作。一些喜欢本庄优花的影迷可能希望了解:本庄优花有拍摄过妻子与丈夫上司发生恋情的影片吗?该片导演是谁?评价如何?下面经验宝就给大家做个简介。

截至2023年10月,根据经验宝的了解,本庄优花的确有主演过妻子与丈夫上司发生恋情这种类型的影片。其中比较有代表性的一部于2016年上映,该片的导演是:ながえ,另一位主演则是演技派老牌男星:阿部智広。这部片子主要描写了漂亮女主为了丈夫职场的前途,而被迫与老公上司交往的故事。从更深层次上来看,它也折射出日本家庭中女性默默付出,但在夫妻关系中却处于劣势地位的困境;更深刻揭示了职场中特权阶层利用权力,欺凌打压下属(部下)甚至破坏侵犯其家庭的恶劣行为,具有很强的现实意义。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


作为颜值和演技并重的女星,本庄优花在本片中的表现堪称惊艳,粉丝们对其赞不绝口。再叠加剧情的引人入胜,对女主心理变化的着力刻画,以及导演对全片节奏与品质的完美把控,该片整体赢得了极佳的口碑,并被奉为是同类题材中的经典之作。


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2023年10月28日 8:59:29 AM。未经授权,严禁转载。

“いつまでもお若い”是什么意思?“いつまでも”有对应的汉字吗?

“いつまでもお若い”是日语里一句比较常见的对别人(尤其是漂亮女性)外貌、年龄的赞美之辞。由于这个句子里的假名(仮名,kana)较多,因此不少的小伙伴可能觉得它的意思理解起来比较困难。不过别担心,经验宝接下来会给大家快速介绍:いつまでもお若い是什么意思?いつまでも有对应的汉字吗?看完后,相信你会很轻松地掌握这个表达。

如果你听到别人对你说いつまでもお若い,你应该感到很开心。因为这句话的意思是:永远年轻,相当于英文里的:forever young。指一个人保养得当,容貌没有随着时间的流逝而变老。我们分解一下,句中的いつまでも,意思是:永远。而お,是一个尊敬的说法。若い,则是年轻的,读作:wakai。对于若い这个词,经验宝之前的文章里有介绍过。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


这个句子中的いつまでも是个难点,主要因为全是假名。但是其实它是有对应的汉字(kanji)写法的,可以帮我们更好地理解记忆。いつまでも的汉字写法是:何時迄も。这里的いつ,对应何時,意思是什么时候。まで,对应的是迄,意思是直到。も,一般多指:也、甚至。合起来,何時迄も指:永远。怎么样?这样拆分解释之后,是不是更易懂了呢?


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2023年10月19日 8:27:39 AM。未经授权,严禁转载。

“届ける” vs “届けられている”,二者分别是什么意思?有何区别?

“届ける” 和 “届けられている” 都是日语中较为常见的动词,由于外观相近,初学者往往不太清楚二者的意思和区别。实际上,它们之间的区别主要在于语法结构和语义,下面经验宝给大家快速介绍。

“届ける”(发音为:todokeru),意思是:交付、传递,相当于英文里的deliver。它是一个主动形式的动词,表示主语执行动作并把某物送交给其他人或将某物送达到某处。这个动词强调动作的主动性。例如,”私は友達に手紙を届ける。”(Watashi wa tomodachi ni tegami o todokeru)意为”我会将信件递交给朋友”,这里的主语是执行动作的人(“我”,即:私),也就是信件的发送者。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


“届けられている”(todokerarete iru),其意思是:被交付,被传递,类似于英文里的being delivered。它是被动形式的动词。这个形式强调的是动作的接受者,而不是执行者。例如,”手紙が友達に届けられている“(tegami ga tomodachi ni todokerarete iru)意为”信件已经被送达给朋友了”,这里强调的是信件已经被交到接收者的手中,而不关心发送者是谁。

最后小结一下,”届ける” 是主动形式,着重强调动作的执行者,而 “届けられている” 是被动形式,强调动作的接受者。具体选用哪个可根据你所要强调的对象来确定。


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2023年10月05日 9:34:14 AM。未经授权,严禁转载。