日语里的“申し訳ありません”,是什么意思?如何理解“申し”和“訳”的含义?

日语里的“申し訳ありません”,是个相当常用的句子。但它是什么意思?我们该如何理解“申し”和“訳”的含义?下面经验宝(Jingyanpal)结合例句给大家快速解释。

申し訳ありません(收听日语发音),中文意思是:对不起,很抱歉。在表达歉意时会经常用到。注意,这个短语里的“申し訳”,它由“申し”和“訳”两个词组成,其中,“申し”(日语读音为:moushi)是一种谦逊的说法,类似于汉语中的“请”,表示一种恭敬的态度;而“訳”(日语读音为:wake)则是“原因”或“解释”的意思。因此,“申し訳”可以理解为“有原因”或“有解释”。但句中的“ありません”,意思是:没有。所以综合起来,申し訳+ありません,意思是:我无可辩解,也就是我很抱歉、自责。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由经验宝(Jingyanpal.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


参考下面的日文例句:

  1. 申し訳ありません、遅れてしまいました。 (对不起,我迟到了)
  2. お客様にご迷惑をおかけしまして、申し訳ありませんでした。 (很抱歉给您添麻烦了)
  3. 申し訳ありませんが、この間違いは私の責任です。 (对不起,这个错误是我的责任)

总之,申し訳ありません是个实用的表达歉意或道歉的句子,并显示了一种谦虚和尊重的态度。


注:本文由经验宝(Jingyanpal.com)原创,最后更新时间为:2024年3月18日 12:29:18 PM。未经授权,严禁转载。